ข้อมูลหนังสือ
ผู้แต่ง: ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.วีรวิทย์ เศรษฐวงศ์
ฉบับพิมพ์ครั้งที่: 1
บาร์โค้ด: 978-616-314-1361
ขนาด: 5.75 x 8.5 นิ้ว (16 หน้ายก)
จำนวนหน้า: 102 หน้า
ปีพิมพ์: พฤศจิกายน 2557
NCDs situation and multi-sectoral actions for prevention and control in Thailand
Progressive english
University english II
กระบวนการควบคุมทางวิศวกรรมเคมี
เล่าเรื่องเมืองไทยเป็นภาษารัสเซีย เล่ม 1
คำอธิบายประมวลกฎหมายแพ่งและพาณิชย์ บรรพ 5 ครอบครัว
พื้นฐานพันธุวิศวกรรมสู่การประยุกต์ใช้
หลักการเขียนบทโทรทัศน์
ประวัติศาสตร์นิพนธ์ตะวันตกก่อนศตวรรษที่ 20
การออกแบบระบบดิจิตอลด้วยวีเอชดีแอล
รัฐศาสตร์แนววิพากษ์
การผังเมืองและการพัฒนาเมือง: กฎหมายที่เกี่ยวข้อง
TU-GET Volume II
Reading skill development
เศรษฐศาสตร์ตลาดการเงิน
พีชคณิตนามธรรมเบื้องต้น
การแปลแบบล่ามในการประชุมระหว่างประเทศ: ปัญหาเรื่องภาษาและการสื่อสาร
ภาษาญี่ปุ่นสำหรับผู้เริ่มต้น 2
ออโตมาตาเพื่อการทวนสอบระบบเชิงเวลา
การหาค่าที่เหมาะสมที่สุดของกระบวนการเชิงวิศวกรรมด้วยวิธีพื้นผิวตอบสนองประยุกต์
Dental Informatics
ยาในชีวิตประจำวัน
การบริหารจัดการชุมชนเมือง
เครื่องมือวัดสัญญาณทางสรีรวิทยาของหัวใจ: คู่มือการสร้างสำหรับงานวิจัย
หลักการแปล
รวม: ฿2,713.00
฿100.00 Original price was: ฿100.00.฿50.00Current price is: ฿50.00.
*** หนังสือลดราคา จำหน่ายตามสภาพ ซื้อแล้วไม่คืนเงินทุกกรณี ยกเว้นหน้าหาย ***
มีสินค้าอยู่ 103
ผู้แต่ง: ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.วีรวิทย์ เศรษฐวงศ์
ฉบับพิมพ์ครั้งที่: 1
บาร์โค้ด: 978-616-314-1361
ขนาด: 5.75 x 8.5 นิ้ว (16 หน้ายก)
จำนวนหน้า: 102 หน้า
ปีพิมพ์: พฤศจิกายน 2557
ผู้แต่ง:
ฉบับพิมพ์ครั้งที่:
บาร์โค้ด:
ขนาด:
จำนวนหน้า:
ปีพิมพ์:
ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร.วีรวิทย์ เศรษฐวงศ์
1
978-616-314-1361
5.75 x 8.5 นิ้ว (16 หน้ายก)
102 หน้า
พฤศจิกายน 2557
| น้ำหนัก | 135 กก. |
|---|
หมวดภาษาและมนุษยศาสตร์
ลดราคาเล่มละ 50 บาท
ลดราคาเล่มละ 50 บาท
ลดราคาเล่มละ 50 บาท
หมวดภาษาและมนุษยศาสตร์
หมวดภาษาและมนุษยศาสตร์
ลดราคาเล่มละ 50 บาท
หมวดภาษาและมนุษยศาสตร์
การแปลแบบล่ามในการประชุมระหว่างประเทศ: ปัญหาเรื่องภาษาและการสื่อสาร
มีสินค้าอยู่ 103